Le canal carpien illustré
Avec, en prime, ma fort précise recette de houmous (en anglais dans le texte, si vraiment vous voulez une traduction, dites-moi).
Avant :
Après (enfin, pendant) :
Heureusement que je n'ai pas essayé de toucher mon alto.
Avec, en prime, ma fort précise recette de houmous (en anglais dans le texte, si vraiment vous voulez une traduction, dites-moi).
Avant :
Après (enfin, pendant) :
Heureusement que je n'ai pas essayé de toucher mon alto.
Il est impossible de s'enflammer ici.
Hé ben c'est beaucoup mieux que plein de gens sans canal carpien du tout.
Bon rétablissement, quand même ! o/
N'empêche que si tu recevais une carte postale de moi, Alexandre, tu aurais du mal à la croire authentique !
Je trouve surtout que ton écriture s'est "anglo saxonisée" !! Tu es sur que c'est ton canal carpien, ou bien l'influence des améwicains ?!! :D
Ayant des fourmillements fort déplaisants jusqu'au coude dès que je touche une souris et un mémoire à terminer dans des délais tout simplement intenables, je compatis avec force.
@missfw: seulement une souris, ou un clavier aussi ? Parce qu'il est possible de se débrouiller pour faire une très grande partie des opérations courantes au clavier, et si au début on peine un peu, ça finit par devenir une habitude qui fait même gagner du temps. Et comme les mains restent sur le clavier, ça repose...
Certaine, Anne : j'ai écrit le premier exemple il y a environ un mois ! (Ce qui te donne cette impression, c'est que je n'attache plus du tout les lettres.)
Tout au clavier, Miss, tout au clavier. Je connais des gens qui seraient ravis de te convertir... cf le jeune homme ci-dessous. Si tenir un stylo ne te pose pas de problème, as-tu essayé une tablette graphique ? Le bas-de-gamme, qui est tout ce dont tu as besoin si tu ne t'en sers pas pour faire de l'Art, est assez abordable financièrement.
Tout de même, Gabriel, les mains qui restent sur le clavier, c'est très mauvais si elles y restent dans la mauvaise position... (mais oui, la souris est pire).
Je m'étonne que personne ne t'ait encore demandé une traduction de la recette (enfin, surtout une conversion des proportions), et en même temps, j'ai la vague impression que tu m'as déjà expliqué comment faire le houmous. Hmm, je perds la boule.
Bref.
Je compatis, bien sûr, et en voyant les deux versions, une idée m'est venue : jamais pensé à les soumettre (sans lui révéler leur origine commune, bien sûr) à un graphologue ?... hi hi. Keskonsmar.
Ha, ce serait rigolo, Ménille. On reconnait la plupart de mes lettres, prises individuellement, cela dit.
Pour le houmous : une boîte de pois-chiche de 450g ; le quart de tasse fait 50mL ; et les cuillères à soupe restent des cuillères à soupe. Le reste, au goût du client. Ensuite, suffit de passer au mixeur... (je ne crois pas t'avoir déjà expliqué, cependant !).
Ha l'houmous, je m'en suis gavé au Liban, tient vais essayer ta recette ! et cela soigne le canal carpien l'houmous?
Ouille, aie, oy, mmmhh (pour le houmous)
Mais ça ne va pas du tout, ça ! Canal carpien pourri !
Vivement que tu retrouves ton écriture si parfaite (d'ailleurs je bave toujours un p'tit peu quand je reçois une carte de toi tellement tu as une écriture régulière).
Je n'ai pas tout bien suivi : tu vas devoir être opérée ?
En tout cas je suis outrée et de tout cœur avec toi.
Ça soigne le moral, le hoummous, Gilsoub, c'est déjà pas mal ! Heureusement qu'il y a du hoummous dans l'affaire, hein, Otir.
J'espère éviter l'opération (comme pour la hernie discale...), Aurélia, mais on verra. Pour l'instant il faut bien dire que je ne fais pas ce qu'il faut (c'est-à-dire arrêter d'utiliser l'ordinateur)... Mon écriture, cela-dit, même sans canal, n'a rien à envier à la tienne, alors.
Surtout des polars. À l'occasion, des romans de fantasy loufoque, du théâtre, de la littérature chinoise traduite en italien (j'ai des amis formidables), des vrais livres bien écrits.
of Montreal, Caravan Palace, the Ditty Bops, Dango Reinhardt, the National, Minor Majority, Léo Ferré, Beethoven, Sonny Rollins, Laura Marling, Erlend Øye, Hjaltalin, Sufjan Stevens, Yuri Bashmet. Entre (nombreux) autres.
occupée ouh là beaucoup très très, enchantée par Oscar Wilde (One should always be a little improbable), vaguement improbable, toujours aussi liberté, égalité, schtroumph 1er (merci Plantu).
"Partir, c'est mourir un peu. Mais mourir, c'est partir beaucoup."
[Alphonse Allais]
Blog garanti sans conservateurs.
Déconseillé aux moins de 36 mois.
A manipuler avec précaution.
Attention, chaton méchant.*
* Rayer les mentions inutiles.